Bird On A Wireという映画そして曲 2009年11月03日09:45

2009年にmixiに書いた時には、辛く感じていた曲だが、今は、そうは感じない。
50代には安らげるというのは不思議なことだ。


もう、死期が近いのだろうか?

しかし、いい曲だ。

多分僕は今自由なのだと思う。

幸せである。


#######以下引用###########


メルギブソンとゴールデーイホーンの競演という事でみに行ったのだが、余り面白くなかった。

しかし、昔見た映画は良く覚えている。
その映画のエンドロールに流れる音楽に字幕が入っていて、凄くその歌詞に驚いた。

先日、偶然このDVDを借りたのだが、この年になるとまた違った味わいのある歌詞に思える。

最後のセンテンスの所に日本語あてて下さい。



Like a bird on a wire
電線にとまる鳥のように

Like a drunk in a midnight choir
夜のしじまの酔っぱらいのように

I have tried in my way to be free
僕は懸命に自由になろうとした


Like a fish on a hook
針にかかった魚のように

Like a knight from an old fashioned book
古びた物語の騎士のように

I have saved all my ribbons with thee
僕は一途にやってきた、君だけに


And if I have been unkind
僕が君に冷たかったとしても

I hope that you will just let it go by
どうか忘れて欲しい

And if I have been untrue
僕が君に誠実でなかったとしても

I hope you know it was never to you


Like a baby stillborn
死んで生まれた子どものように

Like a beast with his horn
角を持つ獣のように

I have torn everyone who reached out for me
僕は大切な人の心を引き裂いた

But I swear by this song
この歌に誓う

By all I have done wrong
君にした仕打ちに誓う




I'll make it all up to you
きっと君に償う


I saw a beggar leaning on his wooden crutch
He called out to me " Don't ask for so much "
And a young man leaning on his darkened door
He cried out to me " Hey, why not ask for more "


Like a bird on a wire
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free