テイラースイフトっとぇ良いなあ。

shake it offにハマってしまって3日めである。

ガガ、ビヨンセ、マドンナと言った女性アーチストの流れで考えると面白い。



主題としては『tiger tiger の神の不在証明(=存在証明)』とである。

多くの文学、芸術において繰り返し描かれる主題である。神様がいるとしたら、なぜあの残酷で凶暴なトラを創ったのだ。
自分は、凶暴なトラと同じで、許されない事をしている。
しかし、それは自分の中から湧き出てくる何者かに突き動かされているのだ。
その欲望を社会はどう扱うかという問題である。

女性が、性的に奔放であることを許さない社会とは何であるのかということは時に面白い仮説を導き出す。


彼女たちの表現する女性は、カルメン、マノン、アデルの系譜にあるのだ。
そして、彼女たちの歌う歌は、「自分の属する社会」の中で窒息しそうになる私達自身を開放する。

普遍的な価値をそこに見出すことが出来る。





I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
hat's what people say, mmm-mmm

あの頭が空っぽの女は、昨日も夜中まで遊びまくっていやがる。みんなそう思っている。

I go on too many dates [chuckle]
But I can't make them stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

次から次へと男を変えて、おれもお相手願いてえ。
どうせみんなそう思っている。

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."

けど私は、何かを求め続けていく。
私の心は「間違えていない」そう囁いている。



しかし、圧倒的なダンスである。ダンサーたちは社会との葛藤の中、自分を表現している。
彼らの自由に満ち姿を見ていると、そしてその自由を得るためにどれだけ努力しているかを想すると、涙が止まらない。


社会(自分の属しているコミュニティ)が容認しないことを自分は求めている。
そしてそれを貫くことを「是」とするか、社会に従うことを「是」とするかの間の葛藤である。

個人と社会の葛藤である。
安吾は堕落論で、『どこまでも堕ちることは出来ない』と言う言葉で、「自分に合った所までルールを変えること以外の解決はない」と見つめている。

大事なことは、この「開放」はあくまでも今の檻からの開放でしかないということである。
必ず次の檻「牢獄」が待っているのである。

卒業という映画のラストの二人の表情を思い出す。
あの二人は今どうなっているだろうか。
誰か、後日談を教えてもらいたい。

ノーマ・レイと言う映画を思い出す。

ノーマ・レイは自堕落な女
3人の小さい子供がいるが、父親はみな違う。
小さな町で、皆が働く工場での理不尽に憤る。
その工場は組合もなく、人々は奴隷のように働かされ、経営者は傲慢であった。
彼女は外から来た組合の組織者に協力し工場も解雇される。
様々な誹謗中傷の中、彼女は今の夫と子供に自分の決意を伝える。
確かに、自分は多くの男と関係を持ち、子供を産んだか告白する。
確かに自分は自堕落と呼ばれる人生を送ってきた。
しかしそれは「自分自身に忠実に生きてきた」のだということを家族にに伝えるのである。
そして組合の協力者となることで、いわれなき非難を受けているが、今の家族を愛していることを伝える。
そして5人は本当の家族となる。
そして、工場に組合が生まれ、外から来た組織者は去る。
晴れたいい天気の日、工場の外で組合大会の歓声を聞きながら二人は握手するのである。



自堕落であるということは、社会の常識から自由な証拠。
社会の枠にはめられていない人こそが社会を変えていくのである。



大事なことは、これが始まりであること。

彼女は自分が間違えていると教えられ、そう生きてきた。
しかし、自分自身の感じたことに正直に生きることは何も間違えていないのだということを知ったのである。




この映画は、1980年の出来事にもとづいている。
そして、僕はいつも自分の体験と重ね合わせてしまう。



この映画を思い出すといつも『善人なおもって往生を遂ぐ、いわんや悪人をや。』を思い出す。



個人の欲望と社会の関係は、糖尿病のプロセスとよく似ている。
60兆個の細胞は、『生命の共通の通貨であるブドウ糖」を常に渇望している。
そして、ブドウ糖が簡単に入手することが出来るようになった現在問題が起こることになる。
その溢れんばかりのブドウ糖は細胞の共生を狂わせる。
糖化したタンパク質は、細胞を構成する正常な部品としては機能しなくなるのである。



そんなことを考えさせられた。


644296



"Shake It Off"

I stay out too late
Got nothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

I go on too many dates [chuckle]
But I can't make them stay
At least that's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm

But I keep cruising
Can't stop, won't stop moving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
That's what they don't see, mmm-mmm

I'm dancing on my own (dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
That's what they don't know, mmm-mmm

But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

Hey, hey, hey
Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.

My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god!" but I'm just gonna shake.
And to the fella over there with the hella good hair
Won't you come on over, baby? We can shake, shake, shake

Yeah ohhh

'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate (haters gonna hate)
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break (mmmm)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake (and fake, and fake, and fake)
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off (you've got to),
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off